Музей
[ [
[ [ [ [ [
[ [ [ [ [ [ [ [ [
[ [
[ [ [ [ [ [ [ [
[ [ [ [
[ [ [
[ [ [
Челябинская область
"Я не помню, чтобы в этой родне сильно горевали. Горе было, и горя много, но почему-то радость, смех, умение шутить и любовь к шуткам, к игре, к розыгрышам – было важнее слез и печали…"
        На днях наша экспедиция вернулась из экспедиции в Карталинский район Челябинской области. Там жили мои бабушка и дед и почти все их близкие родственники. Родня была певучая, играющая, пляшущая…
        К сожалению, уже была, так как те, кто продолжает наш род, как происходит по всей стране, не сберегли то, что знали и умели наши старики. Или… почти не сберегли. Из всего самого старшего поколения осталась одна бабушка – младшая сестра бабушки тетя Лида. К ней мы и ездили, чтобы захватить последние крупицы.
        Для меня эта поездка оказалась не такой легкой, как, например, поездки к коми-пермякам или некрасовцам. Видеть, как уходит некрасовская культура, - больно. Видеть, как ушла культура, в которой я родилась, которая меня воспитала, в которой я получила счастье - слышать народные песни и сказки, - видеть, как чудят взрослые, рядясь и разыгрывая родных, участвовать в их гулянках, - больнее… Мир поселка, в котором прошли мое детство и юность, изменился настолько, что я не то, чтобы не узнавала его, а он просто стал другим.
Растение от испуга
"Бабушка говорила, что отваром такого цветка надо поить и купать детей, когда они пугаются."
        Улица, где стоял дом моих стариков, а рядом – дома соседей, с которыми прошли они и огонь, и воду, стала безликой и бездушной. Дома, дворы, которые были с заботой всегда убраны, подделаны, в руках других хозяев изменились и почему-то стали бездушны. Луг за рекой, на котором все собирали травы и по которому шли в другую часть поселка – Заречье – зарос ивняком. Заречье тоже стало каким-то холодным и пустым. Ушел тот дух. И вместе с ним ушел тот мир. Вернее, этот мир теперь хранится в моей душе. И мы собирали осколки этого мира – мира курских переселенцев через Башкирию на древние земли Южного Урала.              
        Для меня произошло и открытие: я узнала историю этих мест. Причем, историю, начавшуюся до нашей эры. И мне бы хотелось свой отчет начать именно с исторических зарисовок, а затем уже перейти к тому, что мы смогли собрать у тети Лиды.
        А для начала мне хочется передать свое ощущение от этих мест. То ощущение, которое манило меня с детства. Южный Урал – Варненский, Брединский, Карталинский и соседствующие с ними районы – это степи. Сейчас степь – очень красива. И всегда она у меня сочетается с ощущением воли, которое я испытывала, гуляя девчонкой по степи. Вот она – степь раздольная…
03.09.2011
Светлана Пигарева,
руководитель Отделения народной культуры
© Музей-Заповедник народного быта