Музей
Этносборы
[ [
[ [ [ [ [
[ [ [ [ [ [ [ [ [
[ [
[ [ [ [ [ [ [ [
[ [ [ [
[ [ [
[ [ [
Турун вежан лун - День семны травы. Экспедиция к Коми-пермякам в 2011 году
   Мы вернулись от коми-пермяков. Наши летние экспедиции к коми-пермякам в Кочевский район обычно мы приурочиваем к местному фестивалю коми-пермяцкой обрядовой культуры, который проводит Управление культуры Кочевского района. Этот фестиваль для нас полезен тем, что на нем отыгрывают какой-либо возрожденный обряд, бытовавший в этих местах. Так, в 2009 году мы снимали обряд Быкобой в селе Большая Коча (сейчас – Большекочинское поселение), в 2010 – свадебный обряд в селе Юксеево. Нынешний год был посвящен отыгрыванию 2 августа – в Ильин день – Дня смены травы в Большекочинском поселении.
        День смены травы – один из древнейших праздников, отмечавшийся на земле коми-пермяков. Как и в русских селениях, в деревнях и селах коми-пермяков устраивались свои, играющиеся только в этом селе, праздники народного календаря, на которые съезжалась вся округа. У русских подобные праздники называются «престольными» и посвящены своим святым - покровителям села - или событиям с участием святых.
Анна Ивановна Теплоухова рассказывает участникам фестиваля о первой части обряда, которая проводится в лесу
        Сейчас, насколько я поняла, праздники, не соответствуют местам бытования, так как многие села и деревни, появившиеся на древних землях, сохранивших знаки палеолита, отживают свой век и становятся нежилыми. Некоторые деревни стоят заброшенные, и пройти к ним можно только по сухой погоде летом. С первыми дождями пути размываются так, что ни пешему, ни конному, ни, тем более, на автомобиле уже в такие деревни не добраться.
Праздники Кочевского района восстанавливают участники местных фольклорных коллективов и краеведы, которые болеют за свои обычаи, собирают старинные вещи для сельских музеев и поют песни своих «старых» - так коми-пермяки называют предков.
 
День смены травы  (по коми-пермяцки его название звучит как Турун вежан лун) вели наши старые друзья – Анна Ивановна Теплоухова, директор Большекочинской средней школы, руководитель фольклорного коллектива «Мича Асыв» («Ясное утро») и Василий Иванович Гагарин, учитель истории, краевед, создатель музея этнографии и фольклора села Большая Коча. С их рассказов об обрядах Дня смены травы начался наш сбор накануне праздника. А на самом празднике мы стали уже участниками обряда.
        День смены травы отражает мировоззрение древних людей, которые видели смену состояния мира и вместе с природой совершали переход в это новое состояние. Праздник смены травы – это праздник перехода из лета в осень. Он отмечался 2 августа, в Ильин  день, про который народ говорил: «На Ильин день до обеда стоит лето, после обеда – осень».  Суть обрядов этого дня – очищение от хвори, бед, неудач, которые вместе со стеблями трав должна унести река в прошлое, и закладка плодородия на будущее.
Обряды дня смены травы играются весь день. С утра, раньше – с рассветом солнца, все женщины рода – увтыра молча шли к лесу, неся с собой кусочек хлеба или пирога – подарок-козин лешему – хозяину леса и ленту – подарок священному дереву – березе.
На опушке женщины трижды оборачивались вокруг себя против солнца и на вытоптанном месте оставляли козин хозяину.
        Мужчины провожали женщин до леса и оставались их ждать. Как сказал Василий Иванович, мужчины не просто ждут женщин, они охраняют их, ведь лес для коми-пермяка, как и для всех древних – это обиталище духов, с которыми надо обходиться осторожно и вежественно. И, как любой обряд, обряд дня смены травы – это обряд цельный, где участвуют все – и женщины, и мужчины.
В лесу женщины слушают голоса птиц. Слушание, как и вглядывание, – древний способ прозревания судьбы. Услышать определенные звуки во время гадания означало узнать, что тебя ждет в будущем. Коми-пермячки слушают голоса птиц. Голос кукушки, которая к концу лета уже должна молчать, так как по поверью «подавилась ячменным зерном», сулит девушке остаться в девках, а замужней женщине раннее вдовство. Мы расспрашивали о способах влияния на судьбу, чтобы можно было изменить «предсказания» кукушки, но пока ответ на наш вопрос никто не смог дать.
Как только как каждая женщина услышала пять голосов птиц, она громко кричит. Как объясняют жители, этот крик – знак того, что леший не украл у них язык. После чего женщины с заговором повязывают ленту на приглянувшуюся березку и начинают собирать травы. Травы собираются с корнями и обязательно такие, чтобы на них были семена. Эти семена вечером у реки каждая женщина будет сеять, обеспечивая на весну плодородие трав. Собрав травы, с песнями женщины выходят из леса на опушку, где их ждут мужчины. Песни, которые поются в этом обряде, обязательно должны быть протяжными.
Снимая на видео возвращение женщин из леса, мы наблюдали красивейшее действие – как шли одна за другой ватаги женщин из разных сел, поющие свои протяжные песни. Ясное высокое летнее небо, зелень леса, красивые женщины в старинных нарядах, запах трав и протяжные песни, волнами раскатывающимися  по полю, по которому шли люди с травами… Природа и люди ощущались чем-то единым, прекрасным и вечным…
        Дальше обряд смены травы прервался празднованием дня села Большая Коча. Он который включил в себя концерт, поздравления, игры на полянке перед сценой, ярмаркой местных мастеров и представлением фильма об Андрее Андреевиче Гагарине, жителю Большой Кочи, руководителю фольклорного ансамбля «Соловейка», посвятившего свою жизнь возрождению и сохранению культуры своих предков.
        Раньше же обряды Турун вежан луна прерывались сельскими работами, и продолжались уже вечером.
        Вечером, когда основные работы были сделаны, женщины с травами, принесенными из леса, совершали обходы домов. Они шли по улицам села с песнями несколькими ватагами и заходили в дома своих родственников и друзей, где хозяйки встречали их пивом – древнейшим обрядовым напитком. У коми-пермяков сохранилось название пива как солнечного напитка – сурь. Каждая, кому хозяйка подносила кружку или ковш с пивом, обмакивала травы в пиво, брызгала ими пиво на хозяйку и по дому, и громко хвалила хозяйку: «Какая хорошая хозяйка! Какой у нее хороший дом! Какая умница – хозяйка!». Хозяйка затем угощала гостей. Пение и пляс «Тупи-тап» сопровождали посещение домов.
Таким образом мы обошли несколько домов. Больше всего меня тронуло посещение одной женщины – певуньи, которая из-за болезни уже три года не ходит. Ее дом стоял на дороге к месту у реки, где должен был завершиться праздник. И к ней зашли ее близкие – те, с кем она когда-то пела. Я видела, как ее друзья принесли в ее дом праздник. Боль, горе – не повод не наслаждаться жизнью. Жизнь – большая ценность в этом мире, и она звучала в песнях, наполнивших дом… Когда мы возвращались после праздника по той же дороге, я увидела, что хозяйка сидит на лавочке у своего дома. Праздник пришел и в ее дом…
Обойдя дома, весь народ двинулся к реке. Там мужчины развели костер и женщины с заговорами обожгли на огне корни трав, в землю у реки посеяли семена – для того, чтобы травы родились на будущий год, и пустили по воде стебли с приговором, чтобы река вместе с ними унесла невзгоды и хвори, напасти и печали.
А дальше все собираются опять у костра и начинают «набирать тепло» на зиму. Эта часть обряда проходит очень весело, с шутками, поддевками, смехом и визгом. Женщины набирают тепло, встав спиной к костру и подолами забирая жар себе под юбки и сарафаны.
А мужчины набирают тепло себе под рубахи, стоя костру лицом.
- Теперь и зима не страшна – раз тепло набрали, - говорили местные жители.
 
Меня эти простые и веселые обрядовые действия наводят на мысли о древности этого обряда. Сейчас это – игра, но когда-то древний человек брал частицу огня - жар из костра себе, чтобы прожить зиму. И это было глубоко не игрой, или не той игрой, которую мы сейчас наблюдали. Этот жар мог жить в его теле ( вопрос – в каком теле – физическом ли?), и его можно было раздувать-разжигать, делясь с костром или печью или, наоборот, брать себе, если его не хватало. Поистине, народ видел иначе устройство себя и мира, чем обучила видеть нас наука.
 
Игры у костра – большая часть обряда Дня смены травы. Набрав тепло, коми-пермяки и их гости принялись «раздувать огонь» -  прыгать через костер.  Прыгали  по одному, по двое, трое… По три раза. И зачинщицами раздувания огня были бабушки. Конечно, после бабушек, молодежь просто не могла стоять на месте.
Костер во время прыгания постоянно поддерживали, чтобы огонь не затухал. А затем мужчины стали состязаться в ловкости и удали. Им надо было взять горящую головешку из костра, пробежать с ней до реки и кинуть как можно выше и дальше – в реку. Чья головня пролетит выше и дальше – тот считается счастливцем.
Обряды Турун вежан луна завершаются играми, в которых отыгрываются действия, которые крестьянам придется делать в августе – это уборка хлебов и перемалывание зерна в муку. Игры называются «Сноп кидать» и «Жернова».
 
Игра «Сноп кидать» нам известна как "Лётания", когда все встают в пары друг за другом, крепко берясь за руки. Выбирают «сноп» - человека, которого будут перебрасывать с рук на руки с начала до конца своеобразного коридора. В конце «сноп» принимает, надо полагать, мельник.
 
Для игры в «Жернова» нужно восемь человек. Четверо – лучше одинакового телосложения –  садятся на землю, упершись ногами друг друг в ноги. Четверо других встают между ними и берут их за руки. Затем стоящие начинают вращать за руки сидящих. Так как ногами те упираются, они оказываются приподнятыми над землей, и если четверо вращающих улавливают единое движение, то «жернов» начинает вращаться.
На празднике мы услышали, что в эту игру играли и на Святках зимой.
 
 
Как нам рассказали местные жители, эти игры были обязательными в обрядовой части Дня смены травы, а далее разворачивалось гулянье. На нем обязательно устраивалась общая трапеза, водились хороводы, а гости из других сел и деревень заводили свои игры.
 
Игру «Вытянуть горшок» показали гости из села Юрла. Это село в коми-пермяцком крае – поселение русских. И от русских здесь веет ощущением, что не коми-пермяки, а русские – малый народ.
 
Для того, чтобы «вытянуть горшок», нужно выбрать себе пару, с которой садятся на землю, вытянув ноги стопа к стопе. Затем каждый тянет на себя своего товарища. Кого удастся поставить на ноги или, в крайнем случае, свалить, тот смог вытянуть «горшок». В этой нехитрой, на первый взгляд,  игре надо проявить немало и умения владеть телом, и видением состава человека.
 
В хороводе играли в поцелуйную игру «Подушечка». Хотя в песне, под которую водится хоровод, поётся о подушечке, играющие ходили с платками, выбирая себе того или ту, которую будут целовать. Приглядев себе избранницу или избранника, они расстилали на земле перед ней или ним платок, становились на колени и трижды в щеку целовали. Затем тот или та, кого выбрали, выбирали себе следующих избранников.
После игр кто-то стал разъезжаться, кто-то сидел на траве и пел песни. Праздник растворялся, как растворялось лето в моросящем дождике и веянии уже осеннего ветра…
 
Светлана Пигарева, руководитель экспедиции,
руководитель Отделения народной культуры
Козин хозяину леса
Слушание
Женщины с травами возвращаются из леса
Хозяйка угощает гостей, освятивших ее дом
Женщины обжигают корни трав в костре…
Бабушки раздувают огонь
Состязаются Василий Иванович из Большой Кочи и Александр из села Кукушка
Игра «Жернова»
Конец праздника.
Венки из трав уплывают по реке Онолва…
© Музей-Заповедник народного быта
pismo@zapovednik.ws
Cвязаться c нами